Языковая вариативность как художественный приём в романе Фрэнсис Бернетт «The Secret Garden»
Language variability as a literary device in the novel «The Secret Garden» by Frances Burnett
Аннотация
В статье раскрывается содержание понятия языковой вариативности и рассматривается ее использование в качестве художественного приема в контекстах романа Фрэнсис Бернетт «The Secret Garden». Особое внимание уделяется характерным особенностям йоркширского диалекта английского языка и его графической репрезентации. Авторами разработан план анализа для ряда контекстов, содержащих включения диалектов. С помощью данного плана были проанализированы контексты романа «The Secret Garden». В результате авторами было установлено, что вариативность действительно может быть отнесена к художественным приемам, так как графическая репрезентация речи персонажей отображает их происхождение, социальный статус, уровень образованности, что подчеркивает особенности героев и способствует более точной передаче образов.
Abstract: The article discusses the concept ‘language variability’ and provides analysis of its use as a literary device in the novel «The Secret Garden» by Frances Burnett. Special attention is paid to the characteristic features of the Yorkshire dialect of English and its graphic representation. The authors have developed an analysis plan for interpreting contexts containing instances of dialectal use. The plan was applied for the analysis of «The Secret Garden» contexts. As a result, the authors have proved that language variability can indeed be considered as one of the literary devices, since the graphic representation of the characters' speech reflects their origin, social status, educational level, which emphasize peculiarities of the characters and contribute to a more accurate delineation of literary types.